Wandelen & meer?

Blog van Mirjam over wandelen, pelgrimeren, geloven en bewuster (genieten van het) leven

Muziek

2 reacties

Vandaag maar eens een Frans nummer om in de vakantiestemming te komen. Jaren geleden hebben we Garou al ontdekt. Onze Franse vriend Andre is helemaal lyrisch van hem. En hij heeft ons aangestoken. Garou speelde in 1998 de rol van Quasimodo in de musical Notre dame de Paris. Ik moet zeggen dat het nummer “Belle” heel ontroerend is. Sinds die tijd is de van oorsprong Canadese zanger doorgebroken. In 2000 kwam zijn 1e album “Seul” (alleen, eenzaam) uit die hij samen met het team van Celine Dion maakte. Het nummer “Sous le Vent” van hun samen is prachtig, maar het romantische nummer je “n’attendais que vous” (ik heb alleen op jou gewacht) doet mijn hart smelten.

Je n’attendais que vous –  I Waited Only For You

On garde un soleil                                                 One keeps a sun
Au fond de nous                                                    Within one’s self
Un feu qu’on reveille                                            A fire one awakens
Malgré tout                                                            In spite of everything
Malgré les douleurs d’hier                                  In spite of the sorrows of yesterday
Tout à coup on espère                                          Suddenly one hopes

Au hasard d’un jour                                             By chance one day
Pareil aux autres                                                   The same as others
On se sent moins lourd                                       One feels oneself less heavy
La vie nous porte                                                  Life brings us
Pour un regard de lumière                                 For a look of light
Un seul aveu à faire                                             A confession to make

Je n’attendais que vous                                       I was waiting only for you
Je n’espérais que vous                                         I was hoping only for you
J’ai marché si longtemps                                    I walked for so long
Je viens de loin                                                     I come from far away
Le monde était grand                                          The world was large
Et long le chemin                                                  And long the road
Je n’attendais que vous                                       I was waiting only for you
Nulle autre que vous                                            No one else but you
J’attendais votre voix                                           I was waiting for your voice
Vos soupirs                                                            Your sighs
Donnez-moi votre air                                          Give me your air
Qu’enfin je respire                                                So that I can finally breathe

On garde un peu d’or                                           One keeps a bit of gold
Au fond de l’âme                                                   In the depths of one’s soul
Mais le temps dévore                                           But time devours
Éteint la flamme                                                   Extinguishes the flame
Jusqu’à ce jour de hasard                                   Up until this day of chance
Et soudain on repart                                            And suddenly one leaves again

On remplit nos yeux                                            One fills our eyes
D’autres couleurs                                                 With other colors
Est-ce qu’on y voit mieux?                                 Does one see better?
Est-ce qu’on est meilleur?                                  Is one better?
Quand tout redevient si clair                             When everything becomes so clear again
Un seul aveu à faire                                             A single wish to make

Je n’attendais que vous                                       I was waiting only for you
Je n’espérais que vous                                         I was hoping only for you
J’ai marché si longtemps                                    I walked for so long
Je viens de loin                                                     I come from far away
Le monde est trop grand                                    The world is too large
Trop long le chemin                                            Too long the road
Je n’attendais que vous                                       I was waiting only for you
Nulle autre que vous                                            No one else but you
J’attendais votre voix                                           I was waiting for your voice
Vos soupirs                                                            Your sighs
Donnez-moi votre air                                          Give me your air
Qu’enfin je respire                                                So that I can finally breathe
Vous, vous                                                              You, you

Je n’attendais que vous                                       I was waiting only for you
Je n’espérais que vous                                         I was hoping only for you
J’ai marché si longtemps                                    I walked for so long
Je viens de loin                                                     I come from far away
Le monde était grand                                          The world was large
Et long le chemin                                                 And long the road
Je n’attendais que vous                                      I was waiting only for you
Nulle autre que vous                                           No one else but you
J’attendais votre voix                                          I was waiting for your voice
Et vos soupirs                                                       And your sighs
Donnez-moi votre air                                          Give me your air
Qu’enfin je respire                                               So that I can finally breathe

Je n’attendais que vous                                       I was waiting only for you
Oh, je n’attendais que vous                                Oh, I was waiting only for you

Au fond de nous                                                   In the depths of us
Malgré tout                                                           Despite everything
Malgré les douleurs                                            Despite the sorrows
Je n’attendais que vous                                      I was waiting only for you
Je viens de loin                                                    I come from far away
Je n’espérais                                                         I was wishing
N’espérais que vous                                            I was wishing only for you
Je n’attendais que vous                                      I was waiting only for you
Je n’attendais que vous                                      I was waiting only for you

Advertenties

Auteur: wandelenenmeer

Ik wandel (veel), hou van de natuur, ik geloof, Nederlandse, verpleegkundige, ik hou van koken en eten, ik ben mama, ik vind schrijven, lezen en fotograferen leuk. Ik heb een hond en omarm de seizoenen.

2 thoughts on “Muziek

  1. Morning lief, ohh wat mooi….net even bijgelezen.
    Aftellen maar jullie voor de vakantie, stokbrood op tafel, wijntje erbij en de temperatuur doet ook mee.

    Kus XXX Cootje

    Like

  2. Jij hebt ook een romantische ziel. 🙂

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s